笔阁趣文网 > 都市小说 > 溯流文艺时代 > 第三三七章第一枪(第二更)
  李晓林说要吃迟一点,于东也同意,不过秦先旭他们却不同意。
  “吃饭算得上什么事情?缺这一顿饭,下次再吃就是了。”
  后来商量了一下,干脆大家就出门就近吃了一口,两边都不耽误。
  自然是没喝酒,一顿饭吃完,作协这边的人回去继续看稿子,于东则跟程砚秋回了家。
  回去的路上,程砚秋非常感慨,“能看得出来,他们对这部小说的喜爱非常纯粹。可能是因为你写的时候我一直在身边,所以我没多大感觉,不过他们看到你的叙述语言,都感到很惊讶。”
  于东笑道,“文学上的创新本来就很容易引起关注,而且今天在场的大部分人都是沪圈的文人,对这部小说感兴趣也是可以理解的。海派文学受挫之后,这些年没有什么拔尖的作品出现,所以去年大姐出了一部《长恨歌》就让他们欣喜若狂。”
  “《长恨歌》确实写得好啊,不过《人群》跟《长恨歌》应该不能算是一类小说。”
  “要说共通点还是有的,两部小说都有海派文学的影子。”
  前面开车的姜杰笑道,“听起来,今天东哥的稿子在作协那里引起了不小的轰动?”
  “算不上轰动,只是大家都比较关注。”于东笑着回了一句,又问:“明天红星小学的活动安排得怎么样了?”
  “已经安排好了,一个上午的时间,九点至十点在学校走走,十点半开始你给学生们讲讲话,然后就是一些互动环节,孩子们会问你一些问题。”
  于东点点头,“有跟田校长说,不要弄得太隆重么?”
  “说了,我也去学校看了,除了一道横幅之外,没有其他什么特别的布置。不过我想,明天可能还是会有当地的媒体过去采访,到时候要不要拦着他们?”
  “不用拦,让他们过去给学校宣传宣传也好。”
  于东去红星小学参加活动,这事已经低调进行了,不过他现在名气很大,又是在上沪,除非秘密参加活动,不然不可能逃得过当地媒体的耳朵。
  “你今天去看了学校的图书馆么?”
  “看了,有一个管理员在那里,中午的时候有不少学生借还书。”
  “他们的借书记录册你看了么?”
  “那倒没有,我自己一个人去的,人家管理员也不可能把册子给我看。”
  “好,我知道了,我明天自己去看吧。”
  “嗯,对了,今天余总打电话给我说,《活着》、《黄金时代》、《丰乳肥臀》等小说在国内的宣传要开始了,另外它们以及《向西》在国外的宣传也要开始了。”
  “这个时间点有什么讲究么?”
  “说是要推一推进度,因为过段时间《火星救援》就要在国外发售了,小说里面涉及到的一小部分国内文学的点,先给国外的读者做一做铺垫,等到《火星救援》宣传开了之后,也会反过来对这些小说产生助力。”
  “好,我知道了。”
  ……
  “一周之内,督促矮脚鸡那边把《火星救援》的宣传海报给设计出来。跟他们说,《深空》跟《火星救援》的发行必须作为他们公司近期的主要工作。他妈的,你要给他们一点压力才行啊,不要每次都让我盯着你。”
  站在图书部经理办公室门口,听着里面传来的训话声,王默张大了嘴巴。
  他是今天过来公司报道的新人,前两天他来深空公司竞聘网站运维,成功拿到了offer。
  拿到offer后,王默非常高兴,今天欢欢喜喜地来报道,却没想到一来就听到图书部的头头在训人。
  其实这也没什么,哪个领导不训人?坎波特这训话已经算是温和的了。
  但是让王默惊讶的是,坎波特竟然说了一句纯正的普通话——他妈的。
  王默相信自己绝对没有听错,刚才坎波特说的就是“他妈的”,不仅发音标准,而且感情饱满。
  等到被训的员工出来之后,王默小心翼翼地敲了敲门。
  “请进。”
  “经理你好,我是新来的员工,王默。”
  坎波特笑道,“王默,你好,欢迎来到公司。我看过你的履历,你是十岁才跟父母从中国来到美国的,是么?”
  王默点点头:“是的,经理。”
  “那你的汉话应该都没忘吧?”坎波特问道。
  “没有,没有,虽然来了美国,不过我的家人在一起还是用汉语交流。”
  坎波特一脸高兴道,“那挺好,我们公司有不少人都想学习汉语,所以平时跟他们交流的时候,如果不是工作上的事情,可以跟他们用汉语,方便他们提升。”
  王默诧异地点点头,“我知道了,经理。”
  “好,我也没什么别的要跟你说,你们部门我只是暂时代管,以后其他领导来的。你第一天来,我让人带你去熟悉一下公司。”
  随后坎波特拿起电话,叫了一个人过来。
  坎波特对来人说,“桑德罗,这位是网络部新来的员工,王默,你带他熟悉一下公司。”
  桑德罗看到王默,眼睛一亮,“王默,你是华裔?”
  “是的……”
  “走,我带你去跟同事们认识。”
  王默被桑德罗拉着,一脸的莫名其妙,怎么感觉深空公司的人对华裔都这么感兴趣?坎波特是这样的,桑德罗也是这样的。
  难道真如坎波特说的那样,公司很多人都想学汉语?
  为什么都想学汉语?难道是因为深空公司涉及很多中国方面的业务?那也不至于公司从上到下都要去学汉语吧?再说了,学汉语的话,请个中文老师不是更好?
  不过,王默万万没想到的是,令人惊讶的还在后面……
  桑德罗拉着王默去到了大厅,为同事们介绍,“大家好,这位是新来的同事,王默,他是一位华裔。”
  一听来了一位华裔,同事们纷纷惊呼。
  “卧次奥,终于又来了一个华裔。”
  “他妈的,之前招了一个霓虹裔,害我学了三天霓虹语。”
  旁边一个亚裔不爽道,“卧槽,这他妈的怪我喽,我应聘的时候又没说我是华裔,他妈的。”
  “他妈的,这都是人事部门的问题!”
  王默站在那里,听着耳畔不断响起的“卧槽”跟“他妈的”,感觉这个世界有些不太真实。
  这两个词语,自从来到美国之后,他就很少听到了,虽然他们在家的时候也用汉语交流,但是他的家人平时也不会用这两个词。
  而且根据他的记忆,虽然在中国这两个词应用比较多,但是也通常都是熟人之间才用,像今天这种场合,哪有人张口“他妈的”,闭口“卧槽”的?
  桑德罗没注意到王默的表情,又对同事们说,“大家跟王默介绍一下自己吧,英文名跟中文名都说一下,方便以后交流。”
  “我先来吧,我叫法尔考,南美人,中文名字是帅哥。”
  “甩歌?”
  “总经理告诉我说是英俊的男人的意思,非常适合我。”说到这里,法尔考还撩了撩长发。
  王默恍然,“哦,是帅哥啊。”
  “没错,这个发音对了!你真的是华裔。”法尔考兴奋地叫道。
  另一个同事站起来说道,“王默,我是萨克斯,中文名字是高大上,意思是非常厉害。”
  “我的中文名字是林木森,因为我特别喜欢树,所以总经理给我起了这个名字。”
  “我是沐铁灶,总经理说这个名字包含万物。”
  ……
  当王默在深空公司一脸懵逼地听着同事们的中文名时,《深空》的宣传已经强势展开了。
  其实在矮脚鸡行动之前,yu伞协会就抢在前面打响了第一枪,他们的宣传方式十分之粗暴,总结为一个字,就是:托。
  前些日子,书市刚刚透露出一点yu新书要发售的消息,杰夫·冈萨雷斯就亲自带队,让会员们在各大书店之间往返,每到一个书店就问,“yu的新书《深空》有没有上架?”
  这段时间,大部分书店里面的售货员听到最多的一句话就是:“《深空》有没有上架?”
  弄得书店不得不去问书商《深空》到底是什么情况,到底什么时候上架。
  上心的不只是书店跟书商,还有读者。
  一些读者经常去书店,都能听到有人问《深空》的消息。
  知道yu的读者就好奇,yu又要出新书了么?怎么没有宣传?
  不知道yu的则好奇,这yu是谁,怎么这么多人问他的书?
  所以,《深空》还没出来,甚至还没有正儿八经做宣传,就被yu伞协会给托得火了起来。